B.A. Zuzana Bečková


B.A. Zuzana Bečková, Jak si objednat překlad nebo tlumočení

Příjem a průběh překladatelských zakázek

Objednávka musí obsahovat následující údaje:
•přesnou korespondenční adresu (a také fakturační adresu, pokud se liší od korespondenční) včetně IČO a DIČ,
•kontakt na objednávající osobu,
•specifikaci zakázky,
•požadovaný nebo předem domluvený termín dodání zakázky,

Přijímání zakázek a obchodní podmínky

V současné době přijímám zakázky bez omezení. Způsob úhrady zakázky si domlouvám přímo s konkrétním zákazníkem. U nových zákazníků zpravidla požaduji 50% zálohu před zasláním provedeného překladu a doplacení zbytku do 7 pracovních dnů od doručení překladu. U stálých zákazníků, se kterými mám dobré zkušenosti se zpravidla domlouvám na zaplacení celé částky až po zaslání vyhotoveného překladu.

Co si rozmyslet před objednáním služeb

Před objednáním služeb je dobré zvážit, zda si budete chtít překlad vyhotovit od soukromého překladatele nebo od agentury (viz sekce článku PROČ SI VYBRAT MĚ).

Dále je také dobré posoudit, jak je váš text náročný z hlediska specializace oboru a odbornosti. Někteří překladatelé se specializují jen na určité oblasti/obory, v kterých překládají. Nejste-li si jisti, komu překlad zadat, kontaktujte mne a můžeme Váš konkrétní překlad prokonzultovat před jeho samotným zadáním a výběrem překladatele/a­gentury.

Samozřejmě budu potěšena, pokud si pro Váš překlad/tlumočení vyberete právě mne.

B.A. Zuzana Bečková

Jiřího z Poděbrad 944/81, Děčín

Jsem vytížen(a), nové zakázky nepřijímám.

Reklama:

Jazykové weby